If I was in LA or NY, I could go to Japanese bookstores and even second hand bookstores. But I can only dream about them here in ATL.
But a very sweet co-worker of my husband got me some books when she visited NY last week. I am so excited and can't wait to read them!
I have always loved reading and my mom even made me a "library bag" to take with me when I started elementary school so I could carry extra books. I carried it everyday and I became really good friends with an old lady who worked at my school library. In elementary school, I wore pink-framed glasses and I always had a few books with me wherever I went. How cute is that?
東野圭吾は裏切られてもまた読んでしまう、複雑な女心 |
アメリカに住む上で1番不便なのは、日本語の本が簡単に手に入らない事。
私は今でこそ初めて会った人にもちゃんと挨拶できる立派な大人に成長したものの(当たり前)中身はピンクの眼鏡をかけていた7歳の頃から足繁く図書館に通う根暗な少女のまま。
つまり、常に本に囲まれて生活したい訳なんです。
せっかく英語も話せるんだし英語の本読めばいいじゃん。
と思われるのは当然の事。
でも面倒くさい。単語調べながら読むとかいう忍耐力のない私。
でもそろそろ読む本無くなって来たな、そわそわ。してる私の元に救世主現る。
その方は旦那ちゃんの隣の席で働く日本通の素敵女子。彼女が先週ニューヨークに行った際にわざわざ本を買ってきてくれたのです、何て良い人。惚れそうです。
ちびがちびなので、読める時間は限られるけれども楽しみ。
それにしても相変わらず暗いな、本の選択が。
Please click below to show you like my blog!
地味にランキングに参加中、クリックお願いします。
にほんブログ村
No comments:
Post a Comment