Showing posts with label アメリカ生活. Show all posts
Showing posts with label アメリカ生活. Show all posts

Saturday, February 28, 2015

Kid to Kid Finds! プチプラ子供服★

Ever since Amane was born, Kid to Kid has been my go-to place for kids clothes and toys.  They have quite a good selection and I can always find few things there.  You can easily get a shirt or pants for $2 to $3, that is awesome.


I went there today to find Easter outfits for the kids, but no success.  I wanted to get pretty formal-looking dress for Amane this year,  but they just didn't have the one I loved.  And for Kaisei, I've got a shirt and bow tie and I'd like a light colored vest or jacket ( might be too warm?) to go with them, but no luck there, either.  Oh well, I just have to keep on looking,  I don't mind, I love shopping!  
However,  I found those cute shorts and Gap shirt for Kaisei.  Shorts : $2.99, shirt $3.99.  $7 for an outfit!  All I need is a pair of sandals to go with this outfit, adorable!  Can't wait for summer :) 

イメージは避暑地のおじさん


雨が産まれてからというもの、子供服はほぼリサイクルショップにて購入。
何つたって姉と弟、更に産まれた季節が真逆なもんだから、お下がりできるのはほぼ皆無…。まぁいいさ。

てなもんで本日も行って参りました。今日の目的は4月頭にあるイースター(キリスト教の復活祭)に着るドレス。
我が家はクリスチャンではないので教会とかにも行かないんですが、イースターには子供達が盛装してエッグハンティングしたり、(去年の様子はこちらからどうぞ〜)家族と集ったりするので、せっかくだし着飾りたい。と意気込んで行ったのですが。
今年は何となく超乙女な、どこぞのお嬢様みたいなドレスを着せたい願望が強く、どれもちとカジュアル過ぎに感じて結局買わず仕舞いに。むむ

海は既にシャツと蝶ネクタイを用意しているので、薄手のベストがあればいいなと思ったのですがそれもなく。今日は不発だったな。
とか言いつつも海のシャツと短パンを購入。
ギャップのシャツは3㌦99㌣(約¥400)赤パンは2㌦99㌣(約¥300)。上下で約¥700。
えへん!
男子に赤を着せるのが好きです。
これにあとサンダルと帽子(麦わらのフェドーラとかね)さえあればもう夏準備万端。
去年雨が履いてたのが履けるかな。

さーてイースターまで後1ヶ月、思い描いているドレスは見つかるのか!?






にほんブログ村 子育てブログ 海外育児へ

にほんブログ村

Thursday, February 12, 2015

Instead of Flowers 宅配ディナー!

While my son was hospitalized for a few days in January, my husband's office's "Cheer Team" arranged the delivery meal from instead of flowers.  And we finally got to have them delivered yesterday.  The dinner consist of salad, side vegetable, bread rolls, main dish and dessert.  We picked the shrimp scampi, it came with mandarin salad, sauteed zucchini and squash, French bread roll and cheesecake bites.

They're all fully cooked and come with the instruction for heating up.
And they were delicious!!  I was not only happy not to cook, but also very happy with what we got.
What a great idea, right?  I think this will be great for Mother's day, even upcoming Valentine's day!

And I was so grateful for my husband's company's generous thought.  My son is healthy and happy again, I never want to go through that again, but I would definitely love to have this meal delivery service again!!



Purple goodie bag
真紫の袋でやって来た夕飯

Shrimp scampi
海老パスタ、海老でかー

Julienne vegetables & Cheese cake bites
ズッキーニと根菜のソテー、チーズケーキ


Mandarin Salad and French bread rolls
サラダとパン


年明けに息子海が入院した際に、旦那氏の会社の『Cheer Team』(社員の冠婚葬祭、誕生日等を管理してギフトを送ったりするチームだそうな、アメリカならではって感じですな。)が、宅配ディナーを手配してくれました。
入院は幸い数日だったので、病院ではなく、後日自宅に配送してもらう事に。
そして遂に昨日届きました〜

海老のホワイトソースパスタにアジアンサラダ、ズッキーニと根菜のハーブ炒めにチーズケーキまで。
全て調理済みで後は温めるのみ。
夕飯を作らなくていいというのは主婦にとってはかなり贅沢。
温めて皿に盛るだけなんて何て楽なの〜感涙
そして肝心のお味は、めちゃウマでした。
こんな拙い表現しかできない位美味しく頂きました。

この宅配サービス会社、その名もInstead of Flowers, 直訳するとお花の代わりに。
ですが本当にナイスアイディア。
お花は確かに嬉しいけれど、お母さんにとって自宅で出来た物が出て来るってのは
ゆっくり食べれてこの上ない幸せ。

これは母の日に使える!と早速メモメモ。
人里離れた義両親宅まで届けてくれるかどうかが問題だな。

息子の入院はもう2度とごめんだけど、このサービス、またいつか使ってみたいな。
と健康になってもりもりご飯を喰らう海を眺めながら思うのでした。




にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ情報へ

にほんブログ村

Monday, February 9, 2015

Living with Green 緑と暮らす

Ever since I started watching "Fixer Upper" on HGTV, I've been obsessed with Joanna (the designer) 's design.  I LOVE (almost) everything she does.  Her style is very simple, farmhouse-like, vintage and a bit industrial.

I have been so inspired by her and have been trying to incorporate her ideas to our house.  I started to display greens on the mantle to begin with.  I'd love to have indoor small trees, but I know the cats won't leave them alone, oh, and my 9 months son, too, so that has to wait.







Those eucalyptus leaves are from Trader Joe's and they are $2.99 each.  They smell great and last for a long time, what a bargain!  I got those white flowers ( I have no idea whet they are called... shame on me. ) from there, too and they're also $2.99.  Trader Joe's is a great place to get reasonable greens and flowers.

I am also dreaming about having rustic white bedroom and I am in search for a white quilt.  I already have specific design in mind and that always makes it hard to find "the one".  But I guess that is a part of fun working on the project.  But I really need it for the spring!!



インテリアに関しては、これまでは割と柄×柄とかの派手な組み合わせが好きだったんですが、最近シンプルに方向転換しつつあります。
というのも、こちらアメリカのケーブルで現在放映中の、まぁ日本で言えば「ビフォーアフター」的な番組のデザイナーのデザインが好き過ぎる。ど真ん中。
(彼女とそのデザインチームのブログはこちら。)

シンプルで機能的、でもところどころにアンティーク雑貨やヴィンテージ風雑貨も取り入れつつ、そしてとにかく植物の使い方がステキなんです。
んでもって影響の受けやすさにいては右に出る者はいないこの私。えへん
早速、緑を取り入れるとこから始めてみました。

ユーカリは、オーガニック系スーパーTrader Joe's にて一束3㌦(約300円)、白の花も同じ値段で、合計1000円以下で暖炉の上がすっかり緑の空間に。
更にユーカリはすーっとした良い香りがして、リラックス効果がある、ような気がする。うん。
ミルク入れのミニ緑はキッチンに。

本当は観葉植物欲しいけど、猫と9ヶ月男児が放っておかないだろーなと最初から諦めております。

この勢いに乗って、寝室ももっと白を使った空間に!を夢見ていますが
いかんせん、思い描いているキルトもしくは布団カバーが見つからない。
おーっこれこれ!と思ったら何万円もしたりするし…ちッ
めげずに探し続けます。

フレッシュな気持ちで春を迎える為にも、それまでに出会えるといいなぁ。



にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ情報へ


Friday, February 6, 2015

Weekend Getaway 週末小旅行

My husband surprised me with a romantic weekend trip to Helen, GA as a Christmas gift and he also booked a cabin in the woods.  The grandparents offered to take the kids and we had a little vacation on our own  last weekend.

Helen is a small town with German-style buildings throughout the town.  You can pretty much see everything they have in 1 day.  It's a cute, touristy, tiny town.  I loved the sweets they had in German style cafe, I wish we had them here.

When we got to the cabin on Friday night, we couldn't see anything and I felt like I was in one of those horror movies where all the teenagers get killed while vacationing in woods.  Seriously, I couldn't sleep that night.

But it was a cute cabin with hot tub ( who doesn't love hot tub!?) and it was so nice to be able to just relax, have nice glass of wine and enjoy spending time with my husband.
He found this ↓ tin piggy bank at the wood bowl maker's store, he said he had the exact same piggy bank when he was a child, so we decided to get it for our son.  That's pretty special, I think.
We don't know when we get to go on next vacation without kids, but it was such a great surprise and I can't wait to go again!!







先週末は、クリスマスプレゼントとして旦那氏がこっそり予約していたヘレンと言う街に小旅行に出掛けてきました。
子供達を義両親に預け(ありがたや、そっち方面に足を向けて寝れません、もう)金曜から2泊3日の旅へ。
ヘレンはドイツの街を模した小さな小さな観光地。
建物全部が(行った事無いけど)ドイツを彷彿させるメルヘンチックな造りで、特に私のようなヨーロッパかぶれには感慨深い物があります。
1日あれば全てを網羅できる小ささだし、アトランタからは小1時間で着くし、カフェでは美味しいスイーツが食せるし、何とも手軽な観光地なのであります。









旦那氏が予約していた山小屋風キャビンは到着時真っ暗でマジ殺人鬼とかいるんじゃねーのって雰囲気で想像力豊かな私はその夜熟睡できず。
とは言え普段はできない、夫婦2人だけの時間を過ごせたのは本当に良かったし、何ともリフレッシュして帰ってきました。
帰り、うー後1日くらい滞在しても罰あたらんのでは…という考えが頭をよぎったのは子供達には内緒。


さて、上の写真は、とあるお店で見つけたアンティークの豚の貯金箱。
何でも旦那氏が子供の時に全く同じ物を持っていたそうな。
それに感動した夫、息子に土産として買う事に。もう少し大きくなったら教えてあげよう。

何ともつぶらな瞳のぶー。 我が家へようこそ。



にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ情報へ


Saturday, September 6, 2014

Volunteer movie translation! 映画『うまれる ずっと、いっしょ。』翻訳ボランティア参加しました

I have had quite a few different kinds of jobs before and after moving to the US.  But I enjoyed the work that involved the translation the most.  I always loved reading and writing ever since I was a little girl, I guess I like plating with words, pretty nerdy, I know. '

Anyway,  my friend shared the story on FB that they were looking for volunteer translator for the upcoming movie.  I'm not sure what the English title will be, but this is the sequel to the documentary "Being Born".  The story of birth, family and life.

I immediately applied to volunteer and luckily, they picked me to translate about 10 minutes of the movie.  Then to my surprise, they asked me to do the trailer, too after I submitted the translation for my part.
Unfortunately, I haven't seen those movies yet, but the trailer itself is enough to make me cry, it'll be difficult to watch the whole movie without a box of tissue, I'm sure.
Let's hope it'll make to the US!





もう1ヶ月程前ですが、元同僚がフェイスブックにて『映画 うまれる、ずっと、いっしょ。』
制作スタッフが、翻訳ボランティアを募集してるとの記事を投稿しているのを発見。

これ迄翻訳の仕事は幾つかしてきましたが、映像の翻訳は未経験、でもこれは楽しそう、やってみたいとの好奇心が勝って、早速応募する事に。

短い翻訳のテストを含むフォームを送信後、数日で是非お願いしたいとの返答を頂きました。早速取りかかったものの、話し言葉を訳すのは簡単そうで意外に難しい。
何度も映像を繰り返し見ては、直訳でなく、その場の雰囲気、感情が伝わるように訳すように心掛ける。

やっと納得の行く訳が完成し、提出した数日後、また連絡を頂き、今度は予告編を訳して欲しいとの依頼を頂きました。
頑張った甲斐があった、何て光栄な、勿論喜んで引き受けました。

久しぶりに〆切までに何かをこなす事で、やり遂げたーっていう達成感を味わえて何とも新鮮な経験でした。

家事育児も労働だけれど、結果が目には見えないし、ここで終わりってのが無い中で、あぁ、私はこういう事に飢えていたんだなと改めて気付かされる。

って事で早速就職活動再開←単純なのは長所です。
日本帰省からアメリカに戻って来たら、社会復帰してやろうと目論見中。
待ってろよ、アメリカ社会。(立ち向かう相手がでかすぎですか)

話はそれましたが。
この映画、未公開なので全編は見てませんが、予告編だけでもう涙、涙。
命を真剣に、真っ正面から見据えて考える映画だと思う。
どうかアメリカでも上映されますように!












Thursday, September 4, 2014

Yellowriver Game Ranch 週末動物ふれあいの旅



We have been planning to yale Amane to Yellowriver game ranch for a while because she loves animals so much.  Last weekend was a 3 day weekend , so we decided to go.
Their slogan is "Like a Zoo, only better".  Ok, sounds promising enough for me!  They have many different kind of animals, mostly farm animals, some of them you can pet and feed.  You can buy all different of stuff you can feed to them at the entrance. We bought dry corns and saltine crackers, because the lady at the casher told us they were the hit on that day.   The smell was pretty intense and animals are not really well groomed ( they are close to their natural state, I suppose ) but I enjoyed feeding goats, donkeys and my absolute favorite, Alpacas!  Oh, they are so cute even they make your hand soaking wet with dirt and spit...I still love them. 
Amane seemed to enjoy the encounters with animals, too.  She wanted to feed everyone.  
It was hot and smelly, but I think it was definitely worth it!  I want to go back again already, well, maybe when it's a little cooler.  

Her favorite was the goats (have no clue why)
お気に入りの山羊

trying not to wake up the pig
抜き足差し足


just a little scared
触りたいけどちょっと怖い


先週末は3連休。
まだまだ暑いアトランタ、この時期の野外活動は極力避けてる北国育ちの私ですが、子供の為だ、と意を決し、ふれあい動物園 Yellowriver game ranchへ。

入口で入場料と動物の餌(店員さんイチオシの乾燥とうもろこしとクラッカー)を購入。
出会える動物は家畜系が中心で羊、山羊、豚、うさぎ、ろば、鹿などのどか系の子達。
と思ったら突如コヨーテとかも登場するので気が抜けない。

雨音も勇敢に次から次へと登場する動物にせっせと餌をあげておりました。
動物は大好きらしく全く物怖じもせず、自ら超至近距離に攻め入っていく女児。
中でも何故か山羊がお気に召したらしく、今でも「山羊ばいばいーい」と毎日口癖のように言っています。何でだ…
私が楽しみにしてたアルパカは、ものすごく臭くて、餌を手から食べると何故か手が泥だらけになるという謎の生命体でした。
そして3頭居るうちの1頭が半端ない受け口で、餌をたべずらそうにしてたのが忘れられません。でも可愛いな、アルパカ。

何はともあれ、暑くて臭くて動物達は何か薄汚れてたけど(自然に近い形にしてんのか)雨音は大興奮で大喜びだったし、旦那は小さい頃と1㍉も変わっていないこの場所でタイムスリップしたような気になれたし、私もごわごわのアルパカなでなでできたし、有意義な夏の1日でしたとさ。






にほんブログ村 子育てブログ 海外育児へ

にほんブログ村

Tuesday, August 12, 2014

Beat the skin trouble!  アメリカ肌トラブルにはこれ!



Fortunately, I never had serious skin problem, but from time to time, I have breakouts on my face.  Most recent one was right after I had Kaisei, mainly because of all those hormone going crazy and minimum sleeping hours. 
But also because I was eating so much chocolate and cheesecakes.  I swear breast feeding makes you starving all the time! 

Anyway, when this happens, I use apricot scrub and Witch Hazel.  
I wash my face with the scrub, then wash again with the usual facial soap and wipe my face with Witch Hazel using cotton rounds.  The next day, my skin feels soft and minor acne-like spots are gone!  They are definitely my to-go facial treatments.  Some people might not enjoy the smell of Witch Hazel, but I don;t mind it at all.  It just smells like vinegar.  
And I'm using Kroger brand apricot scrub and it does its job just fine. I've tried other ones like St, Ives and Burt's Bees, but I really like the one I use now.  Especially when you can get them less thank half the price of Burt's Bees! 


虫さされにも効いちゃう万能選



幸いな事にあんま肌トラブルは無い方ですが、時には吹き出物が出ちゃったりもします、女子なんで。
特に産後はホルモンががっちゃがちゃになるわ睡眠不足だわで、肌も悲鳴を上げます。
甘い物も大量喰いしてたしなー何せ母乳育児はお腹が空く。

そういう時のわらわの必需品は、フェイススクラブとウィッチヘーゼル!(写真上)
アメリカのスクラブはアプリコットの種の粒がかなり大きくて、毛穴に対してかなり攻めの姿勢、本気でこすると痛い目に。洗った後はさっぱりだけど。
その後いつもの洗顔料で洗い、仕上げにウィッチヘーゼルで拭き取り。
これで翌日はかなりつるつる、スッキリします。ちょっとした吹き出物も消滅。
スクラブは色々試しましたが、どこのも大差はナシ。
今はスーパーのオリジナルブランドのを使ってますが、Burt's Beesとかよりも逆に良い気がする、値段も半額以下だし。
ウィッチヘーゼルはちょっと酢っぽい独特の匂いがあるので苦手な人はあれかもですが、私は全く気にならず、おすすめです。






にほんブログ村 海外生活ブログへ


Sunday, August 10, 2014

Catch Air Review 発見、室内遊戯場



We found Catch Air when we looked for indoor playground for Amane.  We have visited a couple of times and I think it's really great!  The one we go to has toddler area and older kids area, but you can play at both areas.  They have inflatables,  ball pits, slides, etc.
And their staff are friendly and they clean the place regularly, which I appreciate a lot, I am a bit of a germaphobe.  I am getting better at it, though, I mean you have to, when you have kids.
Anyway, it's pretty busy on the weekends, but there were times Amane was the only one in the whole place during weekdays!  And it's very reasonable, $5 plus tax for walk-in visit and if you buy 10 visits in advance, it was a little over $30 and you get your first visit for free.
Now Amane can run and climb all over the place, (check out the picture and see how high she went! I though she might get scared and was not be able to come down, but she had no problem. wow)  this is the awesome place to take her in the summer when the park is absolutely no option (it's just too hot) You can easily stay there for 2 hours.  I definitely recommend it!


Future astronaut!
目指せ、宇宙飛行士

私からしてみれば夢の国の様な児童館が存在しないジョージア州はアトランタ郊外(他の州や街にはあるのかな)。
公園は灼熱過ぎるし、いつも家に居ては体力持て余しがちなもうすぐ2歳児の我が娘の為に
室内で遊べる場所を探していた時に、Catch Airという場所を発見しました。
倉庫のようなだだっ広い空間に、滑り台や障害物、お祭りで良く見かける何ていうんだ、あれ、空気が入っていて中に入るとトランポリンみたいなあれ。
や、柔らかいプラスチックボールの池等々、子供にとっては走れる、登れる、飛び込める。と何とも上手く作られた遊技場。
妊娠中は思い切り走り回れなかったけど、最近は海晴を抱っこ紐に入れて一緒に滑り台だって滑っちゃう。
幼い頃はぼんやりおっとりだった雨音も、実はなかなかアクティブな一面を秘めていたらしく、先日は一人で遊具のてっぺんまで登っていっちゃいました。(写真参照)
おいおい、そっからどうやって降りてくんだよ…というこちらの心配もよそに、つらっと滑り台で無事帰還。
あなどれんな、子供。
今は専業主婦の私ですが、9月の日本帰省後は仕事しようかなと検討中、今の内に沢山遊んであげよう。




にほんブログ村 子育てブログ 海外育児へ


Tuesday, August 5, 2014

1st day at the Daycare / 雨音、託児所デビューの巻



Amane started going to morning play program at the local church from today.  I was struggling to deal with 2 kids by myself all day, so I wanted Amane to be in some kind of play group program.  But at the same time, I felt a bit sad and guilty to leave her.  I guess mothers emotions are full of contradiction and is complicated.
Anyway,  it is a drop-off child care from 9 to 1, Amane will go twice a week.  The main reason we decided to put her in this particular place is that our great friends' daughter goes there and they are pretty happy with it.  It always helps to make a decision when you can ask for an advice from someone who already knows about it.  
Amane didn't even notice when I left this morning.  Then I was told that she did great, didn't cry once when I picked her up.  I was really proud of her!  And I am glad we decided to do this, I hope she'll continue to have fun! 

本日より我が娘 雨音、遂に社交界デビューを果たしました。
友人から紹介してもらった、教会での朝9時から1時迄の、日本でいうところの一時保育に今日から週2日預ける事にしたのです。
家でほぼ2歳児と2ヶ月の赤子と1日中過ごす事に限界を感じていたものの、実際預けるとなると何だか寂しいような、何とも複雑な心境。
でも今朝送り届けると、あっさり私の手を離れそそくさと遊びに興じる娘。
私がその場を離れた事にすら気付いてない様子。
迎えに行った時には「ひとつも泣かずに楽しく遊んでましたよー」との事。
なーんだ、親が思うよりも子供はいつの間にか成長してるもんなんだな。
良かった。
ほっとして、また少しだけ逞しくなった彼女を見て、とっても誇らしく、でも一抹の寂しさを拭えない今日でした。






にほんブログ村 子育てブログ 海外育児へ


Wednesday, July 30, 2014

Future pianist? 子供とおもちゃの因果な関係



There is no way to know if your kids (or your cats) will like the toys you buy.  Sometimes they instantly show interest and then that toy is left unattended for days until some other kids come visit and  start to play.  Then it suddenly becomes "my favorite toy in the whole world", so the other kids can't have.  
My daughter Amane likes singing, dancing, (especially her original song "shake your booty" ) so I thought it was a great idea to get her the toy piano.  What more wonderful was that I found it at the garage sale for $20!  
When we brought it home, she started to play a little and then since then, it's been just sitting in her room.  Maybe I should encourage her more? Or she'll like it more when she's older?  I have no clue, but I, mommy is happy to have it just because it is a very pretty piano.  I should probably stop buying toys simply because I like how they look...hmmm




このおもちゃは絶対に家の子(と猫)は気に入るだろうと思って裏切られた事は数知れず。
世話焼き婆がお見合い相手を次から次へと連れてくるかの如く、色々持って来てはあっさり振られる日々。

最近雨音は気がつけば自作の歌を口ずさみ、(昨今のお気に入りは"shake your booty" 訳:お尻ふりふり)ゆらゆら踊っている。
これは音楽好きって事?ならばと日本に帰国される方が出品されていた子供サイズピアノを20㌦にて張り切って購入。
ピアノ到着後10分程度は狂った天才のように鍵盤を叩いておりましたが、その後は完全放置。
あれ?興味、なかったですか…撃沈の母
いや、きっと今は身体動かす方が楽しくてじっくりピアノに向かうなんてね、そりゃ無理ってもんよ、神童じゃあるまいし。
もちっと大きくなれば分かりませんよ、お母さん。
と自分を励ます。
でも小さいのに良く出来てるこのピアノ。置いておくだけでも愛らしいので良しとする。

もしかすると弟海晴の方が興味示すかもしれないしな。
子供は予測不可能で未知数、そこが面白いんだけどね。




にほんブログ村 子育てブログ 海外育児へ


Tuesday, July 29, 2014

I'm back! ご無沙汰しました

I have been pretty sick for the past few weeks, I just got the result of my latest lab work and the Dr.  told me they didn't find anything.  Ok, well, so what was all the stomachache and fever!?

I figured it must have been a stress since I started to feel sick the day I started to watch kids by myself after my mother went back to Japan. I really didn't want to admit to it, but hey, accepting your weakness is the first step to conquer it, right?  I am feeling much better and there are tons of stuff needs to be done, so be brave, me!  There is no time to sit, cry and feel sorry for myself! 

ここ数週間ずっと体調不良で、何度か病院にもかかって色々と検査もしました。
本日最後の検査結果が出て、特に何の問題もナシ。
具合が悪くなり始めたのが丁度母が帰国し、1人で子供達を見始めた日の事。
結局ストレスだったんだな。と納得する事にしました。
そんなんで体調を崩した自分の弱さに驚愕したものの、まぁ認める事で前進できるってこともある。
そう開き直ると何だかスッキリ、気付くとしなければならない事は山積み。
さーてと腕まくりして、片っ端から片付けにかかろうと思います。っしゃー




にほんブログ村 子育てブログ 海外育児へ

にほんブログ村

Wednesday, July 9, 2014

Daycare or not? 託児所探しの旅



We went to check out the Japanese day care yesterday.  Currently I'm not working, but I am seriously considering to go back to work.  Nothing is decided at this moment because we're planning to visit Japan this autumn and my job search situation etc.  But I heard sometimes it takes months before your kids can get into a daycare, so I decided to go ahead and visit.
Couple of my friends' kids go there, so I knew what to expect, more or less.  The building is kinda old, doesn't have the best curb appeal or anything, but hey, what's inside counts, right?  
Each class has two teachers who speaks Japanese and English, and it seemed like they took turns and did songs / books in both languages.  
The head teacher let Amane stay in the class while we took a tour of the daycare.  Amane decided to sit with other kids for the book time and didn't care I let the room.  I guess that's a good sign.
Overall, I liked it a lot, my friend told me that they provide pretty good lunch ( mostly Japanese food) and all the stuff were friendly.  And I think it'll help her to improve her Japanese, too.  I am planning to look few more places, I hope we can find something suitable for our family.


昨日は日系のデイケア(託児所)を見学に行ってきました。雨音もこの10月で2歳、家で大人(私)とばかり過ごすより同年代の子供達と思う存分遊んだ方が良いのでは、特に海晴が産まれてからは手を掛けてあげられないのもあって、と思うようになった最近。
日本語も学べるし、家からも近い、更に友人の子供達も通ってるという事で入学を検討してるこのデイケア。
建物の年季の入り具合と外の色褪せた遊具にややひるみながら訪れたものの、中は清潔そうだし、園長先生も大層きさくなお方。
説明を聞く間、雨音を1歳児のクラスに参加させて下さいました。みんな座って絵本の読み聞かせの中、新しいおもちゃを発見しふらふらと彷徨う我が娘を横目にみながら他のクラスを見学。
各クラスに英語と日本語が母国語の先生が1人ずつ、授業は2カ国語で進んでる様子でした。
待機リスト決定かと心配してましたが、「ま、大丈夫そうです、いつでも」という力強い、と同時に若干心細いお返事。
こちらも秋の長期の帰省や、私が社会復帰しようかな(再就職です、悪さをした訳ではござんせん)等々まだ未確定要素満載のため仕方ないか。
他もまだ見てみる予定ですが、やっぱバイリンガルというのは大きいな、我が家の場合。




Please click below if you like my blog, thanks!

宜しければ応援クリック、お願いします★



にほんブログ村 子育てブログ 海外育児へ

にほんブログ村

Monday, July 7, 2014

Retro Toys! レトロ玩具



Amane stayed with grandparents last weekend, which means we had some time to browse stores a little bit.  Almost 2 year old toddler is too curious to shop with!

My husband is a big fan of foreign films ( it really surprises me how people don't watch foreign movies here because they can't be bothered to read subtitles! They are missing out so much ) and Burns and Noble had a sale on Criterion movies, so we decided to check it out.  While he was deciding which movie to get, Kaisei and I wondered around the store and found those precious toys.  I love anything retro, vintage and antique.  I had to fight my desire to buy all of them and finally, my willpower won, I was very proud of myself.  Mainly because Amane usually don't like the toys I get her just because I like how they look, so I want to bring her and let her decide.  They also had a record player, that was super adorable, too!
To have toy storage set up is top of my to do list right now, so I guess it was for the best we didn't get any of them!  I always forget how much toys we have at home...something needs be done, quick. 


Yesterday's classics for kids of Today! 


何だか憎めないこの面構え





週末雨音は旦那実家へ遠征。
この機会を逃すまいと、海晴が産まれて一旦頓挫していた「人を呼べる家作り」の為の買い物へ。
もうすぐ2歳の幼児を連れての家具屋はまぁー落ち着いては見れませんのでね。はい。
そして遂に念願の本棚を購入!届くのは今週水曜、わくわく〜

更に邦画大好きな旦那のお目当て、海外作品を多く扱うメーカーの半額セールを見にとある書店へ。
彼がDVDを物色してる間、海晴と私は店内を散策。(結局彼は巨匠小津安二郎の『晩春』を購入)
そこで見つけたレトロな玩具↑ 何と愛らしい事でせう!無類のレトロ好きとしてこれは買わないと…と逸る気持ちを落ち着かせる。待て待て、大体私が見かけが可愛いという理由のみで買ったおもちゃは子供/猫ともに喜ばないってのがオチ、しかも定価。
てな訳で久々に理性の勝ち。今度雨音を連れて反応を探ってみよう。
他にもレコードプレーヤーなんかがありました。しかし今見返してもやっぱり可愛いなぁ。

そういえば昔、何かの付録にセロハンを厚くしたようなレコードが付いてた。懐かしい。応募者全員プレゼントとかも躍起になってたあの頃。

ちなみに『りぼん』派でした。












Please click below to show you like my blog, thank you!

宜しければクリックお願いします★

にほんブログ村 子育てブログ 海外育児へ

Wednesday, July 2, 2014

Power of Swaddle  スワドル/おくるみのススメ





We have been very fortunate when it comes to baby sleeps.  Amane was a great (still is) sleeper from the very beginning, we even had to wake her up for the night time feeding at her first month. 
Kaisei started to sleep between 6-7 hours straight after his 1st month check up.  I am so glad because there were few times he woke up in the middle of the night and didn't go back to sleep for at least 2 hours.  Nothing seemed to work, singing, swaddling, rocking, uh-uh, nothing.  He was wide awake.  Thank goodness he decided to sleep nowadays and I am grateful that both of our kids took amazing sleep skill from their daddy.  He can really sleep, I believe if I let him, he'd sleep all day. 

We swaddled Amane everyday until she moved up to sleep sack, and we recently started using SwaddleMe for Kaisei because he was getting out of it by himself.  I think he sleeps better with it than the blanket, maybe it was due to our poor swaddling skills... Anyway, I would definitely recommend it! 
Happy sleeping to all the babies and parents out there! 


Cozy Baby
ご満悦


雨音誕生前に受けた両親学級のクラスでスワドル(おくるみ)に初遭遇。
それまではおくるみって抱く時にのみするモノだと思っていたので、ぐるぐる巻にして赤ちゃんは眠るのか、フムフムと妙に感心した覚えがあります。

寝る事に関しては、雨音は1ヶ月を過ぎた頃から6−7時間ぶっ続けで寝るという大層親孝行な娘。
放っとけば1日中寝るであろう旦那のDNAを継承する者。
一方の海晴、最近1ヶ月を過ぎてからは雨音と同じ位寝るようになってくれましたが、生後数週間は夜中の授乳後2-3時間起きっ放しという暴挙に…まぁ何をしても寝なかったです。
この日々がずっと続いたらどうしようとぞっとしてましたが、取り越し苦労だったな、ありがとう、息子よ。

話はそれましたが、我が家は2人共スワドルを採用。
最初の1月は正方形の布でくるみ、その後は寝袋のような簡易版(写真)を使っています。
個人的には簡易版の方がすやすや良く寝る気が。我らの布の巻き方が下手なだけ?むむ。
日本でも私が知らなかっただけで、してるのかな。
スワドル、苦手な子もいるようですが、個人的にはおすすめです。
さやえんどうみたいで可愛いし。

にほんブログ村 子育てブログ 海外育児へ

Tuesday, June 24, 2014

New light switch Covers! リビングルーム完成への道程



We have been extra busy with the arrival of our son,  but for some reason, that's when I get motivated to do extra stuff like cleaning the closet or decorating the house!
I have been looking for cute light switch covers for a while, but I didn't quite find the one I really like.  Then finally, I found those super adorable red iron covers at The Noteworthy Nest on Etsy.  They are $6.25 each, you can't beat that!! 
The owner responded to my inquiries very quickly and she made it very easy to custom made them for me.  And I am more than happy with them!  They added a little charm to our living room.  I really would love to change all the switch covers in the house, but that'll take a while.. we'll see! 


what a cute wrapping!
こういう素敵な包装は胸躍ります

made from cast iron
鉄製ゆえの結構な重量感



人が1人増えて毎日わたわたの我が家ですが、こういう時に限って新しい事に手をつけたくなる私。
昔から、テスト期間中に大掃除を始めるタイプの女です。

まだまだ発展途上中の我が家ですが、せめてお客さんの目につくリビング位はって事で、未だに物色中の大物家具はさておき、小物から地味に収集。
まずは電気スイッチカバーを購入して取り替えました。
手作りやビンテージが盛り沢山の大好きなサイトEtsyにて発見。1個$6.25(630円位)とお値段も可愛い。
小さな変化ですが、赤が目立ってなかなかの存在感。非常にご満悦。
今後は家中のカバーを変えてやろうと目論見中。長丁場になりそうです。
さーて次は何をしようかな。


にほんブログ村 海外生活ブログへ

にほんブログ村

Saturday, June 21, 2014

New addition to our Family! 息子誕生の巻

It felt like my pregnancy was never going to end, but my son was finally born on 5/16/2014.
It was the day before his due date.  I heard the second baby come early or the labor tends to be shorter than the first.  My advise is this : do not expect that to happen!  It took him 18 hours to come out (it took my daughter 24)!  It's probably because he was huge (almost 9 lbs). Anyway, all I can say now is I was overjoyed to finally see him and the pregnancy to be over!

It has been hectic, but definitely fun first month with 2 kids.  But I am just terrified and have no clue what to do when my mom goes back to Japan.  We'll see, wish us luck! Because we will need it, seriously. 

Our Baby Boy "Kaisei"
初めまして、海晴です


永遠に続くかと思った妊娠も遂にその沈黙を破り、予定日前日の5月16日、無事に長男が誕生しました。
良く2番目は早く産まれるとか、お産自体にかかる時間も半減するとか聞きますが、全くそんな事なーい。期待して損したー。
結局18時間かかって誕生して来た我が息子。更に予想を遥かに上回る4㌔越えの巨大児。
そりゃ簡単には出んわな。
病院に検診に来てくれる小児科の先生にも
「まさか…下から出したの?(帝王切開でなく。の意)」と聞かれる始末。
そりゃ出しましたさ、気合いで。
まぁ無痛でしたんで、その時は痛くも痒くもなかったしさ。後から尾をひいたのは勿論の事…

この1ヶ月はあれ、新生児ってこんなんだったっけ。
と雨音(長女)の私への他人行儀な態度に戸惑う日々。そんな中でも、日本からやって来てくれた母の存在により何とか均衡を保っている状態の現在の我が家。
母が帰国後の事は考えるだけで心臓発作が起きそうになるので敢えて避けてますが、まぁなるようにしかならない、はず。
子供7人とか育て上げた先人の知恵を是非とも拝借したい次第です。

さーて2児の母となった私、この先、母として以外の部分も強化していこうと企み中。
どうせ忙しくなるなら、一気にまとめて取り組んじゃえっていう自虐的なのか野心的なのか判断が微妙な目標に向かって邁進して行く次第です。

にほんブログ村 子育てブログ 海外育児へ

にほんブログ村

Monday, May 5, 2014

38 weeks 妊婦38週目



I am 38 weeks and 2 days pregnant today.  I have been told that second baby tend to come early than the due date and there are stories from family and friends  that back up that theory.  So, I have been pretty anxious and ready to have this baby boy for past few days. I just can't relax!
I understand it'll be tough once he's here and I have no idea what to expect to actually have two children.  But at the same time, I just can't wait to see him.  I wonder if he'll look like Amane or totally different.  (many people think Amane has more Asian features from me except her curly hair from my husband)
Also I can't wait to see how Amane reacts to her baby brother!

I know babies come when they are ready and I should cherish my time I get to spend with Amane, but when it's this close, it is really hard to not to think about it!


さて私もいよいよ妊娠38週。
2人目以降は早いよーとは良く聞く話、そして超おっとりマイペースの姪ですら予定日10日前に産まれたという姉の体験談からするに、もういつ産まれてもおかしくないんじゃ?
と焦り始めるのが人間の性ってもんです。
そして夜中に軽い腹痛を感じて目覚めようもんなら
「遂にこの時が来た!!」
と鼻息も荒く痛みの間隔を計測。
前回は破水から始まり、病院に着いてから促進剤での陣痛だったので、”自宅で陣痛”にただならぬ畏怖を抱いている私。密かに今回も破水しますようにと祈る日々です。

母がアメリカに来てくれるまであと1週間、できればそれまでお腹に居て欲しい様な、でも早く会いたいと急く気持ちもありつつ、まー落ち着かない日々です。
雨音が産まれた時は
「この子本当にハーフなのか!?」と目を疑う程の和顔でしたが、果たして今回はどう出るのやら。乞うご期待!






にほんブログ村 子育てブログ 海外育児へ

にほんブログ村

Wednesday, April 30, 2014

5 year anniversary 結婚5周年



It was our 5th anniversary last Friday.  We dated 5 years before getting married, so we've known each other for 10 years now, wow!  Like any other couples, we had ups and downs, but I think we've had more ups in our relationship and been very happy.  
Grandma was kind enough to offer to take Amane woth her for the weekend, so we could have date night on Friday night.  We went Altobeli's Italian Restaurant and Piano Bar.  We drove by this restaurant couple of times and always wanted to check out, and piano bar sounds like a place that might  not be so child friendly.  So we thought it was a good opportunity. 
It turned out be more casual than I expected, but the service was wonderful and the food was delicious! (especially their home-made Creme Brulee!) 
As for the piano part, we were told anyone could participate in singing.  My husband said he'd do it next time, I am looking forward to it since he's such a great singer :)  And our waiter was such a awesome singer!  We were so amazed. 
We had such a wonderful anniversary and looking forward to next 5 years with him and our growing family.


our waiter on stage
我らのウェイター兄さん熱唱中

先週金曜は結婚5周記念日でした。
結婚する前の交際期間を含むともう知り合って10年目の我ら。
どこのカップルも同じかとは思いますが、国際結婚って事も含め、様々なドラマや紆余曲折がござんしたよ、そりゃもう。
でも結婚してからは「ジョージア州1穏やかなカップル(自薦他薦含む)」として平穏な日々を過ごしています。

てな訳で週末は雨音を義母に預けて2人で時間を過ごす事に。
金曜は近所にあるイタリアンレストラン/ピアノバーに夕食へ。
旦那同僚から、「おじいさんおばあさんしかいない」と聞いていたのでさぞかし和やかな雰囲気だろうなとは想像してましたが、本当に平均年齢65歳以上。自分達がこんなに若いと感じたのは久々でした。
ご飯も美味しかったし、スタッフも超フレンドリーでとても良い感じでした。特にクリームブリュレが絶品。(アメリ好き世代の鉄板デザート)
そしてピアノ部門では、誰でも歌えるらしく、我が旦那は次回参戦すると意気込んでおりました。日本時代カラオケで鍛えた爽やかボイスが自慢の彼です。我が旦那ながら、本当に上手い。
ちなみに私達のウェイターも当日歌ってたのですが、今すぐこの仕事辞めた方がいいよって位の上手さ。オペラ歌手並。度肝を抜かれた金曜でした。

何はともあれ、良くもここまで来たな、私達。とあっという間に過ぎ去った10年を振り返りながらも、この先またどんな事があるのか、今後は子供達も含めて成長していくのが楽しみな我が家です。










Please click below if you like my blog, thank you!

応援クリックお願いします☆

にほんブログ村 海外生活ブログへ

Thursday, April 24, 2014

Mix and Match Dining Chairs 我が家のダイニングルーム

I would probably say the only room that is done in our new house is the breakfast area.  It took us a while to find a small dining table and chairs, but I really like them!  I wanted to mix and match the chairs and I think they work well together.

We bought the table from Southern omforts Consignment, and the chairs are from Queen of Hearts Antiques and Interiors, one of my favorite antique mall in the area.  I can walk around that stores for hours and find tons of stuff I love! 

And one of my favorite piece of decoration is the bird cage wall shelf in the breakfast area.  It's from World Market.  Another store I just love, they have many unique things every time I visit. 

We still have long way to go to finish the house, but it's a fun project!



Love the distress look of the white chairs

My favorite vintage finds and Elephants!
ビンテージ食器と象の急須



まだまだ完成への道程は遠い我が家。
まぁほぼ出来上がってると言えそうなのはキッチン横のブレックファストエリア。
(アメリカではフォーマルダイニングルームというのがある家が多く、そこは来客なんかがあった時に食事をする別個のスペースで、ブレックファストエリアとは分けて使われています、我が家も普段の食事は専らキッチン横)

これだ!というテーブルと椅子を見つける迄結構な時間が掛かってしまったけど、なかなか満足しています。
椅子はどうしても色違い、形違いにしたかったので、結局全て違うお店から買う羽目に。
でもリサイクルショップやアンティークモールで調達したので、破格での入手に成功したのでした。ふふふ

そしてこのエリアでもう1つ気に入っているのが鳥かご型の壁棚。
夏になったらもうちょっとカラフルな雑貨を入れようかなと検討中。

遅々として進まない我が家のインテリアですが、あれこれ考えるのも楽しいもの。
それにしてもリビングが只今の最重要課題だな…














にほんブログ村 海外生活ブログへ


Tuesday, April 22, 2014

Easter Sunday  イースターの日曜

We got together at my in-law's house for the Easter last Sunday.

Amane's grandparents prepared TONS of eggs in their front yard.  Then 8 adults joined the one toddler for the egg hunt.  Amane was almost 6 months old last Easter and this year she was actually able to hunt the eggs and seemed to enjoy it.  I can't wait for our baby#2 to join next year and hopefully they will have cousins, too!  (my two brothers-in- law are still enjoying their bachelor lives)

The Easter bunny never came to our house (oops), but it ( or is it he? ) brought gift basket for Amane in her grandparents' house.  And we have candy supplies that should last at least 2 whole months...



フフフ、子供だと思ってみくびんなよ…

教えてないのに乙女な持ち方

うんしょ、たまごたまごっと



先週日曜はイースターって事で旦那実家に家族で集合。
今年はエッグハントが出来るようになっている孫の為に前庭に大量のプラスチック卵を散乱させて準備万端の祖父母。
旦那弟2人+その彼女達を含め、子1人、大人8人のエッグハント開始。
最初は皆
「ほら雨音〜ここに卵あるから拾ってごらん〜」
なんて和やかな雰囲気でしたが、義母の
「そういえば、現金入ってる卵もあっかも。もしかしたら、むふ」
の一言で様子は一変。
本腰入れて黙々と卵を拾い集める大人。
果たして現金の行方は!?

何はともあれ晴天に恵まれ、家族みんなで過ごせた良いイースターでした。
来年の今頃には2番目ベビがはいはいしてる頃だよねぇなんて話をしながらも、未だもうすぐ1人家族が増える実感がイマイチわかない私、まぁそんなもんか。














Please click below if you like my blog, thanks!

クリックして頂けると嬉しいです★

にほんブログ村 子育てブログ 海外育児へ